9 562 mærker
2 694 000 brugermanualer


Download din manual, det er GRATIS! For bedst muligt at udnytte din GAGGENAU AI201102/ giver diplodocs dig muligheden for at dowloade adskillige dokumenter: brugervejledninger, brugs -og instruktions manual
Søg efter et mærke
Avanceret søgning

Brugsanvisning GAGGENAU AI201102

Diplodocs hjælper med at downloade brugerguide til GAGGENAU AI201102

Download den komplette brugerguide (1079 Ko)




Du kan også downloade disse produktrelaterede manualer:
GAGGENAU AI201102


Se de første tre sider af manualen

Du har enten slukket for JavaScript eller en ældre version af Adobe Flash Player
Hent den seneste Flash afspiller.
Manual abstract: betjeningsvejledning GAGGENAU AI201102

Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden.

Betjenings- og monteringsvejledning AI 200 AI 201 AI 202 AI 203 Emhætte AI 200 AI 201 AI 202 AI 203 Forord 1. Vigtige henvisninger 1.1 Vedr. sikkerheden 1.2 Vedr. førstegangsbrug 1.3 Vedr. brug 2. Udrustning 3. Betjening 4. Rengøring og pleje 5. Service 6. Monteringsvejledning 6.1 Tekniske data 6.2 Installation Side 3-4 Side 3 Side 4 Side 4 Side 5 Side 6-8 Side 9-10 Side 11 Side 12-17 Side 12 Side 12-17 1 Forord De vil have endnu mere glæde af arbejdet i køkkenet med Deres nye emhætte. Apparatet byder på talrige fordele: ­ en god udsugningseffekt med lave støjemissioner, ­ et stort antal betjeningsfunktioner, ­ en optimal oplysning af kogesektionen vha. halogenlys, som kan dæmpes. Læs betjenings- og monteringsvejledningen grundigt før førstegangsbrug for at udnytte emhættens mangesidige funktioner. Den indeholder vigtige oplysninger om brug, installation og vedligeholdelse af emhætten. På de efterfølgende sider findes Vigtige henvisninger vedrørende sikkerheden og betjeningen. Disse henvisninger tjener til Deres personlige beskyttelse og sørger for, at emhættens kvalitet bibeholdes. Henvisninger, som der skal tages hensyn til inden førstegangsbrug, findes på side 4. I afsnittet "Opbygning og funktionsmåde" samt "Betjening" beskrives emhættens funktioner og hvordan den betjenes. Tips og henvisninger i afsnittet "Rengøring og pleje" sørger for, at emhætten forbliver funktionsdygtig og pæn i lang tid. Og nu ønsker vi Dem god fornøjelse med Deres nye emhætte ! Fig. 1 2 1. Vigtige henvisninger 1.1 Vedr. sikkerheden ­ Hvis emhætten er beskadiget, må den ikke benyttes. ­ Emhætten må kun tilsluttes af en autoriseret fagmand under hensyntagen til alle gældende forskrifter fra elektricitetsselskaber samt forordninger fra byggemyndighederne i de pågældende lande. Se desuden monteringsvejledningen! ­ Tilslutningskabler må ikke komme i berøring med varme kogeplader. ­ Emhætten må kun tages i brug med isatte pærer. ­ Emhætten må ikke benyttes uden fedtfilter. ­ Farlige eller eksplosive stoffer og dampe må ikke udsuges! ­ Bruger er ansvarlig for sagkyndig brug og upåklagelig tilstand af emhætten. ­ Apparatet må kun anvendes under opsyn. ­ Pas på! Filtre med for meget fedt i betyder en brandfare! De må kun friturekoge under emhætten, når De konstant holder gryden under opsyn! Sørg for regelmæssigt at rense fedtfiltret og skifte aktivkulfiltret! ­ Brandfare! Det er ikke tilladt at flambere under emhætten! ­ Det er kun tilladt at montere en emhætte over et ildsted for faste brændsler, hvorfra der kan udgå en vis brandfare (f.eks. gnistregn), når ildstedet har et lukket dæksel, der ikke kan aftages, og når de landespecifikke forskrifter overholdes. Indskrænkningen gælder ikke for gas-komfurer og gas-kogesektioner. ­ Kogestederne under emhætten må kun benyttes med gryder sat på! ­ Hvis De benytter mere end 3 gasdrevne kogeplader samtidigt, skal emhættens effekttrin 2 eller et højere trin benyttes. På den måde undgås varmeophobning i emhætten. ­ Af sikkerhedsgrunde må der ikke stilles tunge genstande på apparatets overside. ­ Emhætten må ikke rengøres med en damprenser eller med vandtryk ­ risiko for kortslutning! ­ Inden der udføres vedligeholdelsesarbejder, skal forbindelsen til strømnettet afbrydes. Træk netstikket ud eller slå den pågældende sikring fra. Hvis netstikket ikke er tilgængeligt, skal emhætten gøres strømløs med en installationssidigt forkoblet sikring. ­ Reparationer skal udføres af autoriserede specialister, så den elektriske sikkerhed bibeholdes. ­ For evt. skader, som måtte opstå ved tilsidesættelse af denne vejledning, ydes der ingen garanti. ­ Hvis der findes et ildsted for træ, kul, gas, olie eller en åben pejs i samme rum, hvor emhætten monteres, skal der sørges for tilførsel af tilstrækkelig luft. ­ Ufarlig drift er mulig, hvis undertrykket i rummet, hvor ildstedet er opstillet, ikke overskrider 4 Pa (0,04 mbar). Det kan opnås ved at tilføre forbrændingsluft gennem ikke aflåselige åbninger, fx i døre, vinduer, indgangsluft-/ aftræksåbning eller ved at træffe andre tekniske forholdsregler. ­ Efter et strømsvigt tændes emhætten ikke automatisk igen. Den kan dog genidriftsættes ved at dreje en betjeningsknap eller ved at trykke på en hvilken som helst knap. Med forbehold for tekniske ændringer! 3 1.2 Vedr. førstegangsbrug Før førstegangsbrugen af emhætten skal følgende henvisninger følges: ­ Emhætten skal installeres og tilsluttes af en fagmand før førstegangsbrug. ­ Læs betjenings- og monteringsvejledningen nøje igennem inden ventilatoren tages i brug. ­ Fjern emhættens emballage og bortskaf den i henhold til bestemmelserne! Vær opmærksom på at tilbehøret ligger i emballagen! Alle emballagens elementer skal være utilgængelige for børn! ­ Rengør emhætten grundigt før førstegangsbrug. (Se afsnittet "Rengøring og pleje") ­ Kontrollér om nettilslutningen er i orden før førstegangsbrug. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment ­ WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU. Før indbygningen skal apparatet kontrolleres for transportskader. 1.3 Vedr. brug ­ Emhætten er kun beregnet til brug i husholdningen og må ikke benyttes til andre formål. ­ I tilfælde af funktionsforstyrrelser kontrolleres sikringerne i boligen først. Kontakt Deres forhandler eller Gaggenau-kundeservice, hvor forstyrrelsen ikke skyldes strømforsyningen. 4 2. Udrustning 1 2 3 4 1 2 Ventilationskanal Manøvrepanel Fedtfilter Lys 3 Fig. 2 4 Installationstilbehør ved drift med udsugningsanlæg Udsugningskanal i ædelståldesign: AD 010-016 for en loftshøjde på 2,24 - 2,42 m AD 010-026 for en loftshøjde på 2,42 - 2,74 m AD 010-036 for en loftshøjde på 2,74 - 3,00 m Udsugningskanal i aluminiumdesign: AD 011-016 for en loftshøjde på 2,24 - 2,42 m AD 011-026 for en loftshøjde på 2,42 - 2,74 m AD 011-036 for en loftshøjde på 2,74 - 3,00 m Kontrollampe der viser, hvornår fedtfiltret skal rengøres Lys Eftersugningsindstilling Intensivudsugning Ekstra stærk udsugning Stærk udsugning Mellem udsugning Motoren slukket Installationstilbehør ved cirkulationsdrift Cirkulationsluftkanal i ædelståldesign: AD 010-126 for en loftshøjde på 2,42 - 2,74 m AD 010-136 for en loftshøjde på 2,74 - 3,00 m Cirkulationsluftkanal i aluminiumdesign: AD 011-126 for en loftshøjde på 2,42 - 2,74 m AD 011-136 for en loftshøjde på 2,74 - 3,00 m 5 Fig. 3 3. Betjening Alle funktionsknapper med undtagelse af knapperne 0 ("Motor slukket") lyser grønt, når man har trykket på dem. Lys Belysningen kan uafhængigt af, om emhætten er i drift, slås til eller fra ved at trykke på tast (se fig. 4). Når du tipper på tasten ganske kort, forøges spændingen, indtil belysningen har nået det maksimale trin. Fig. 4 Når du holder tasten trykket ned, kan du dæmpe belysningen til den ønskede styrke. Aftræksindstilling Tre aftræksniveauer og et intensivt niveau er til rådighed (se fig. 5). Ved at bruge funktionsknap 1, 2, 3 eller Int kan De indstille udsugningsniveauet efter behov. eller eller eller Fig. 5 6 Ved starten på steging samt stegning i åben pande skal knappen Int trykkes ind for intensivt niveau (se fig. 6). Når intensivknappen er trykket ind, frakobles funktionen automatisk efter 5 minutter. Fig. 6 Hvis De trykker på knappen Int, mens emhætten fungerer på trin 1, 2 eller 3, frakobler elektronikken automatisk efter 5 minutter og vender tilbage til det oprindeligt valgte effekttrin (se fig. 7). Fig. 7 Vil du gerne afslutte intensivtrinet, før de 5 minutter er udløbet, skal du trykke på tasten 0 ("Motor fra") eller et andet trin (se fig. 8). Emhættens udsugning kan til enhver tid slås fra vha. tast 0 ("Motor fra"). Fig. 8 7 Specialfunktioner: Intensiv-tid: Ved samtidig at trykke på Int-knappen og knapperne 1, 2 eller 3 kan De indstille og lagre tiden med intensiv effekt til 3, 5 eller 10 minutter (se fig. 9). Indstilling af 5-minutters intervallet, d.v.s. knapkombination Int/knap 2. eller eller Fig. 9 Efterløbstrin: Efterløbet er muligt på et hvilket som helst trin. Tryk først på den ønskede tast 1, 2, 3 eller Int og derefter tast (se fig. 10). Efterløbstiden udgør ti minutter for alle trin. Efter disse ti minutter slukkes der automatisk for ventilationen, belysningen forbliver fortsat tændt. eller eller eller Fig. 10 Fig. 11 eller eller Intervalaftræk: En specialitet ved denne emhætte er intervalaftræk. Dete r en automatisk periodisk tilkobling af aftræk i fem minutter pr. time. Denne funktione aktiveres ved samtidig at trykke på knap 0 og ­ alt efter ønsket effekt ­ knap 1, 2 eller 3 (se fig. 11). Denne funktion vises ved at -knappen lyser afvekslende med det valgte effekttrin. Intervalsugningen kan slukkes med 0-knappen (se fig. 12). Fig. 12 8 4. Rengøring og pleje Rengøring af fedtfilter Efter 30 timers drift blinker fedtfilterkontrollen F (se fig. 3). Når kontrollampen lyser betyder det, at fedtfiltret skal rengøres. Det kan De naturligvis også gøre nårsomhelst, også når lampen ikke lyser. Fedtfiltrene af ædelstål kan nemt tages ud til rengøring (se fig. 13): Gør apparatet strømløs (f. eks. ved at slå sikringen fra). Grib fat i fordybningen i grebet på fedtfiltret og tryk skyderen bagud. Træk fedtfiltret derefter i nedadgående retning ud af holderen; gentag samme procedure for de andre fedtfiltre. Fedtfiltrene af ædelstål kan renses i opvaskemaskinen ved en temperatur på maks. 65°C. Stil filtret lodret lodret i opvaskemaskinen, så der ikke sidder madrester tilbage. Indersiden af emhætten bør rengøres med varmt opvaskevand, når filtret er ude. OBS: Under rengøringen skal man være opmærksom på dele i emhættens indre, der stikker frem. Fig. 13 Efter at have renset fedtfiltrene, skal De sætte dem igen ind i emhætten. Fedtfiltrene monteres i omvendt rækkefølge i forhold til demonteringen. Bemærk: Begge fedtfiltres gribehåndtag skal være synlige efter monteringen. Fig. 14 Tryk på knapp F for at nulstille timetælleren. Fedfilterkontrollampen slukkes. 9 Rengøring af emhætten Rengør emhættens ydre dele med vand, tilsat lidt opvaskemiddel, og en blød klud. Benyt ikke nogen aggressive, ætsende eller skurende rengøringsmidler. Benyt heller ikke svampe eller børster, der efterlader ridser. Ædelstålversionerne (AI 200/AI 202) kan rengøres med gængse rengørings- og plejemidler til ædelstål. Der må ikke sættes ting på emætten, der har skarpe kanter eller en ru bund (f.eks. keramikkopper). Cirkulationsdrift Aktivkulfiltret binder lugtstofferne i cirkulationsdrift. I normal drift (1 til 2 timer dagligt) skal aktivkulfiltret udskiftes ca. 1 x om året. Når der ikke indbygges et aktivkulfilter, kan der ikke bindes nogen lugtstoffer fra køkkenets em. Aktivkulfiltret (KF 001-010) kan fås hos Deres forhandler. Det medfølger ikke i leveringen. Benyt kun det originale filter. Montering eller skift af aktivkulfiltret: Demonter ædelstål-fedtfiltrene. Isæt aktivkulfiltret nedefra ind i apparatet og lad laskerne i siden falde i hak. For at tage aktivkulfiltret ud, skal De trykke laskerne i siden på aktivkulfiltret indad og tage aktivkulfiltret nedad og af. Fig. 15 Aktivkulfiltre indeholder ingen skadelige stoffer. De kan bortskaffes med renovationen. 10 5. Service Emhætten skal først gøres strømløs, inden der udføres reparationer. Skulle der opstå funktionsfejl, kontrolleres sikringerne i boligen først. Hvis strømforsyningen er i orden, men emhætten alligevel ikke fungerer, så kontakt venligst Deres forhandler eller Gaggenau-kundeservice. Oplys emhættens type (se typeskiltet). Reparationer må kun udføres af autoriserede fagfolk, så emhættens sikkerhed er garanteret. Hvis der foretages ukyndige indgreb, bortfalder garantikravet. Lampeskift OBS: Gør emhætten strømløs, før du skifter lampen (sikringen skal slås fra)! OBS: Lige efter brugen kan lamperne fortsat være meget varme! Forbrændingsfare. ­ Tag ringen ved lampeskærmen af. Bemærk: Pas på, at glasset ikke falder ud (fig. 16). ­ Træk lampen ud (fig. 17). Defekte lamper må kun erstattes med lamper af samme type! (12 V / 20 W / sokkel G4) Således sættes lampen ind ­ Sæt lampen ind i fatningen. Bemærk: Tag ikke fat i halogenlamperne med hænderne! Benyt en klud og tag kun fat i lampen ved dens rand. ­ Lad lampeskærmen falde i hak. ­ Tilslut apparatet igen til lysnettet! Fig. 16 Fig. 17 11 6. Monteringsvejledning 6.1 Tekniske data AI 200: Vægt afhængig af udstyret maks. 45 kg Dimensioner: 998 x 648 mm AI 201: Vægt afhængig af udstyret maks. 45 kg Dimensioner: 998 x 648 mm AI 202: Vægt afhængig af udstyret mak ...

  Know our Partners   Ofte stillede spørgsmÃ¥l   Kontakt Diplodocs team   seneste søgninger
seneste tilføjelser
  Sitemap
Mærker der starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All rights reserved.
Specifikke mærker tilhører deres respektive ejere.