9 562 mærker
2 694 000 brugermanualer


Download din manual, det er GRATIS! For bedst muligt at udnytte din HOOVER FREEJET/støvsuger giver diplodocs dig muligheden for at dowloade adskillige dokumenter: brugervejledninger, brugs -og instruktions manual
Søg efter et mærke
Avanceret søgning

Har du brug for hjælp til et produkt?
se vurderingen af produktet

Brugsanvisning HOOVER FREEJET

Diplodocs hjælper med at downloade brugerguide til HOOVER FREEJET støvsuger

Download den komplette brugerguide (3068 Ko)




Du kan også downloade disse produktrelaterede manualer:
HOOVER FREEJET
HOOVER FREEJET MANUEL 2


Se de første tre sider af manualen

Du har enten slukket for JavaScript eller en ældre version af Adobe Flash Player
Hent den seneste Flash afspiller.
Manual abstract: betjeningsvejledning HOOVER FREEJET

Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden.

template3.1 24/11/03 3:46 PM Page 1 freejet generation future English Français Italiano Deutsch Português Español Vlaams/Nederlands Polski GB FR IT DE PT ES BE/NL PL RU AR GR 6-7 8-9 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-22 24-25 26-27 28-29 30-31 32-33 34-35 36-37 38-39 Slovenski Dansk Suomi Svenska Cesky Hrvatski SI DK FI SE CZ HR user instructions 1 template3.1 24/11/03 3:46 PM Page 2 For information about this product, please contact one of the following Hoover subsidaries UK FRANCE HOOVER LTD Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan CF48 4TU GIAS Customer Sevice 08705 400600 Hoover Spares 01204 556111 . ... Groupe Rosières SAS 13,rue Auger 93697 Pantin Cedex 47, 176 75 Tel: 01-49159200 : 210-9478700 Ligne Service Consommateurs : 210-9428541 (France) 02.48.55.69.67 Service: 210-9478773 / : 210-9478775 ADA ESPAÑA Candy Hoover Electrodomesticos Candy Hoover Belgium S.A Haaschtsesteenweg 162B Ahumategui Bide s/n 1820 Melsbroek Tel. : 02-752 94 11 20570 Bergara (Guipùzcoa) GIAS Customer Service (Servicio De Asistencia Técnica) 902 100 150 Gias Customer Service 0903/99109 BELGIË 41 : 210-3222705 : 210-3225770 . / : 2310-923761 53-55, 54 453 : 2310-932115 PORTUGAL Candy Hoover Portugal, Lda. Rua D. Estefânia 90A 1049-050 Lisboa Tel: 021-318 97 00 Tel: 021 318 97 67 NEDERLAND ITALIA Zerowatt . Hoover S.p.A. Sede commerciale:via Privata E.Fumagalli, 20047 Brugherio (Mi) Tel +39 039 208655 servizioclienti@hoover.it Gias Customer Service (Italia) 039 2086811 Candy Nederland BV Argonweg 7-11 3812 RB AMERSFOORT Tel: 033-4224000 Gias Customer Service (Nederland) 0900/9999109 www.hoover.nl SLOVENIJA Candy Hoover d.o.o. Letaliska 35 1000 Ljubljana CESKA POLSKA Candy Polska Sp. z o.o. Ul. Hubera 7 02-230 Warsawa Tel 022/6580177 Fax 022/6584271 GIAS Customer Services Tel 042-653 36 29 Fax 042-611 66 77 CANDY CR s.r.o. Karmelitská 18 118 00 Praha 1 Tel: 257 530 418 HRVATSKA CANDY HOOVER ZAGREB Savska cesta 64/II 10000 Zagreb CROATIA tel. 01 6176 242 fax. 01 6176 243 DEUTSCHLAND Candy Hoover GmbH Kaiserswerther Str. 83 D-40878 Ratingen www.candy-hoover.de Kundendienst (Gias Customer Service Deutschland) 01805/ 62 55 62 (12 Cent/min) ÖSTERREICH : 109034, , , .6 . 3 : + 7-095-796.96.95 : +7-095-796.96.94 : 01033, , , . 97/37 : +38-044-490.59.54 : +38-044-490.59.57 HOOVER LTD Pentrebach, Merthyr DANMARK Candy Hoover A/S Frydenborgvej 27K DK-3400 Fredensborg CVR-nr.: DK18777231 Tel.: +45 48 24 58 20 Fax service: +45 48 24 58 28/21 Candy Hoover Austria GmbH Mariahilferstrasse 176 A-1150 Wien Tel: 01-897 33 00 Fax: 01-897 33 00 99 Kundendienst: 0820-220 224 (0,15 Euro/min) E-Mail: verkauf@candy.at www.hoover.at SVERIGE Tydfil, Mid Glamorgan CF48 4TU HOOVER SERVICE Telefon: 013-163510 Telefax: 013-154508 Candy-Hoover Oy Lautamiehentie 3 02770 Espoo SUOMI SUISSE CANDY HOOVER AG Boesch 21 CH-6331 Huenenberg Telefon: 041-7854040 Gias Customer Service 0848/780 780 Candy-Hoover Oy Lautamiehentie 3 02770 Espoo puh. 09-4393000 2 template3.1 24/11/03 3:46 PM Page 3 3 template3.1 24/11/03 3:46 PM Page 4 4 template3.1 24/11/03 3:46 PM Page 5 5 template3.1 24/11/03 3:46 PM Page 6 GB PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY This cleaner should only be used for domestic cleaning as described in these instructions. Please ensure that these are fully understood before operating the appliance. The Charger Base is double insulated and must not be earthed. ELECTRICAL REQUIREMENTS This Hoover appliance is supplied with a double insulated battery charger which is only suitable for insertion in a 230V (UK 240V) socket outlet. Ensure that the charger rating label matches your voltage supply. FEATURES A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CLEANER ASSEMBLY Handle On/Off and Selector Switch Handle Release Button Main Body Dust Cup Filter (Inside Dust Cup) Dust Cup Release Button Nozzle Release Button Carpet & Floor Nozzle B CHARGING 10. Indicator Light 11. Charger Contacts 12. Power Cord C FILTERS 13. Filter 14. Filter Screen PREPARING CLEANER FOR USE D Line up Nozzle with Main Body and firmly push Nozzle into Main Body until the Nozzle locks into place. NOTE: To remove Nozzle, push Nozzle Release Button 8 and pull nozzle away from Main Body. E Fold Handle up until it locks into place. NOTE: For storage purposes the Handle may be folded down by depressing Handle Release Button 3. CHARGING NOTE: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge. IMPORTANT: Before first use charge your cleaner for 24 hours. When charging the Cleaner power switch must be Off. Keep the charger plugged into a socket outlet at all times. It is normal for the charger to become warm to the touch when charging. If the operating time reduces after repeated use, let the cleaner run until it stops, then recharge for 24 hours and repeat this monthly for best results. F Place cleaner on Charger Base B The indicator light 10. will illuminate when charging. IMPORTANT: Never charge the batteries in temperatures above 37 ºC or below 0 ºC. USING YOUR CLEANER Hard Floors: Slide the On/Off Switch 2 forward to the hard floor position. G H Carpets: Slide the On/Off Switch 2 fully forward to the carpet cleaning position. DUST CUP AND FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT REMOVAL J Remove Dust Cup: Depress the Dust Cup Release Button Assembly. 7 and remove the Dust Cup 6 template3.1 24/11/03 3:46 PM Page 7 DUST CUP AND FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT REMOVAL (Continued) GB K m N L Remove Filter: Grip the tab and pull the Filter out of the Filter Screen. Clean the debris from the Filter using a soft brush. Remove the Filter Screen from the Dust Cup. Clean the debris from the Filter Screen by tapping it lightly on the side of a dustbin. Empty the Dust Cup into a dustbin. The Filter and Filter Screen may be washed in warm soapy water, make sure they are completely dry before replacing in your cleaner. REPLACEMENT P R S Return the Filter Screen to the Dust Cup. Re-assemble the Filter into the Filter Screen. Replace Dust Cup Assembly onto Main Body by aligning the top of the Dust Cup Assembly to the Main Body and pushing firmly until the Release Button clicks into place. 7 Safety reminders. DO NOT pick up liquids, hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or other similar items. DO NOT pick up solvent based products or inflammable liquids such as cleaning fluids, petrol, etc., or their vapors. DO NOT use the appliance if it appears to be faulty, or either the cord or charger base is damaged. DO NOT replace the NiMH battery pack with non-rechargeable batteries. DO frequently clean the dust cup and filter assembly when picking up fine powder. DO return the appliance to the charger base after use to recharge the batteries. Occasionally fully discharge the batteries to obtain maximum battery life. End of product life battery disposal When the battery is no longer capable of holding a charge,the NiMH battery pack inside the product must be removed and disposed of in the correct manner. Lift the product off the charging base, remove the two screws at the back of the cleaner adjacent to the exhaust air grill and lift off the battery cover. Remove the battery pack. Ask your local council for details of battery disposal or return them to an authorised Hoover Service Dealer. GUARANTEE STATEMENT Your new appliance is fully guaranteed for 12 months from the date of purchase against electrical/mechanical breakdown excluding: a) Any faults which occur due to incorrect installation or misuse of the machine or accidental damage. b) Repair of, or interference with the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service. c) Any parts which are fitted to the machine which are not original manufacturers parts. d) Non-domestic use of the machine. e) Operation at incorrect voltage. The guarantee applies to Great Britain and Northern Ireland only. The aforegoing does not affect your statutory rights. 7 template3.1 24/11/03 3:46 PM Page 8 FR VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour un nettoyage domestique tel que décrit dans ces instructions. Veuillez vous assurer que ces instructions sont entièrement comprises avant d'utiliser l'appareil. Le socle du chargeur est à double isolation et ne doit pas être relié à la terre. SPECIFICATIONS ELECTRIQUES Cet appareil Hoover est fourni avec un chargeur de batterie à double isolation qui ne peut être inséré que dans une prise de courant de 230 V (R-U 240 V). Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique du chargeur correspond à l'alimentation électrique. CARACTERISTIQUES A B C FILTRE 13. Filtre 14. Ecran à filtre ASSEMBLAGE DE L 'ASPIRATEUR CHARGE 1. Poignée 10. Témoin lumineux 11. Commutateurs du chargeur 2. Commutateur de sélection Marche/Arrêt 12. Cordon de raccordement 3. Bouton d'éjection de la poignée 4. Corps principal 5. Récipient à poussière 6. Filtre (A l'intérieur du récipient à déchets) 7. Bouton d'éjection du récipient à poussière 8. Bouton d'éjection du suceur 9. Suceur de moquette et sols PREPARATION DE L'ASPIRATEUR POUR SON UTILISATION D Montez le suceur sur le corps principal et poussez fermement le suceur dans le corps jusqu'à ce que le suceur soit verrouillé correctement. REMARQUE : Pour retirer le suceur, poussez le bouton 8 d'éjection du suceur et retirez le suceur du corps principal. Repliez la poignée jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée correctement. E REMARQUE : A des fins de rangement la poignée peut être rabattue en enfonçant le Bouton d'éjection 3. CHARGE REMARQUE : Utilisez uniquement le chargeur qui est fourni avec votre aspirateur. IMPORTANT : Avant d'utiliser votre aspirateur pour la première fois, chargez-le pendant 24 heures. Lorsque vous effectuez le chargement, l'interrupteur de puissance de l'aspirateur doit être coupé. Maintenez le chargeur branché sur une prise de courant en permanence. Il est tout à fait normal que le chargeur devienne chaud au toucher lorsque la charge est effectuée. Si le temps de fonctionnement est réduit après un usage répété, laissez l'aspirateur fonctionner jusqu'à ce qu'il s'arrête, puis rechargez-le pendant 24 heures et répétez l'action chaque mois pour de meilleurs résultats. F Placez l'aspirateur sur le socle du chargeur B . Le témoin lumineux 10 s'allumera lors de la charge. IMPORTANT : Ne chargez jamais aucune batterie à des températures supérieures à 37 ºC ou inférieures à 0 ºC. UTILISATION DE VOTRE ASPIRATEUR Sols durs : Faites coulisser le commutateur Arrêt/Marche 2 vers l'avant, sur la position G « sol dur ». H Moquettes : Faites coulisser le commutateur Arrêt/Marche 2 entièrement vers l'avant, sur la position « nettoyage de moquette ». RECIPIENT A POUSSIERE ET FILTRE : POUR RETIRER ET REMPLACER POUR RETIRER J Retirez le récipient à poussière : Enfoncez le bouton 7 d'éjection du récipient à poussière et retirez l'ensemble Récipient à poussière. 8 template3.1 24/11/03 3:46 PM Page 9 RECIPIENT A POUSSIERE ET FILTRE : POUR RETIRER ET REMPLACER POUR RETIRER (Suite) FR K m N L Retirez le filtre: Attrapez la bordure et retirez le filtre de l'écran de filtre. Nettoyez les déchets du filtre en utilisant une brosse douce. Retirez l'écran de filtre du récipient à poussière. Nettoyez les déchets de l'écran de filtre en le tapotant légèrement sur le côté de la poubelle. Videz le contenu du récipient à poussière dans la poubelle. Le filtre et l'écran de filtre peuvent être lavés dans de l'eau chaude savonneuse, assurez-vous qu'ils sont complètement secs avant de les remettre dans votre aspirateur. POUR REMPLACER P R S Remettez l'écran de filtre dans le récipient à poussière. Remontez le filtre dans l'écran de filtre. Remettez l'ensemble Récipient à poussière dans le corps principal en insérant la partie supérieure de l'ensemble Récipient à poussière sur le corps principal et en poussant fermement jusqu'à ce que le bouton d'éjection 7 soit enclenché. Rappels de sécurité. N'ASPIREZ PAS de liquides, d'objets durs ou tranchants, d'objets en combustion tels qu'allumettes, cendres chaudes, mégots de cigarettes et autres objets similaires. N'UTILISEZ PAS l'appareil pour aspirer des détergents contenant des ingrédients à base de dissolvant ou des produits liquides inflammables tels que nettoyants liquides, essence, etc. ou leurs vapeurs. N'UTILISEZ PAS l'appareil s'il paraît défectueux ou si le cordon ou le socle du chargeur est endommagé. NE REMPLACEZ PAS un bloc de batteries NiMH avec des batteries non rechargeables. NETTOYEZ régulièrement le récipient à poussière et l'ensemble filtre lorsque vous aspirez de la poudre fine. REMETTEZ l'appareil sur le socle de chargeur après son utilisation, pour recharger les batteries. Déchargez de temps en temps entièrement les batteries pour qu'elles aient une durée de vie maximale. ...

  Know our Partners   Ofte stillede spørgsmÃ¥l   Kontakt Diplodocs team   seneste søgninger
seneste tilføjelser
  Sitemap
Mærker der starter med A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - All rights reserved.
Specifikke mærker tilhører deres respektive ejere.